KTIP会社、韓国語翻訳通訳プロイメージl;信頼のサービス、安心のサポート、プロフェッショナルバリューを提供します。


  NIKKANニュース 韓国語翻訳/通訳サービス説明  
  ビジネス文書翻訳
報告書、広報資料、特許文書、IR資料、会社案内、仕様書、契約書など幅広いビジネス文書に対応します。該当分野の経験を持っているスタッフが担当することにより、業界専門の用語も的確に翻訳します。
ホームページ翻訳
ホームページは企業の顔とよく言われています。そのため、文法的に正確な表現、説得力のある表現に翻訳することが重要です。また、ホームページは日々又は定期的にアップデートする必要がありますので、サイトの一部ページだけでなく、サイト全体の翻訳を請け負い、ご要望のタイミングで迅速に対応するこもできます。
Eメール・手紙翻訳
韓国人又は韓国企業とのEメールや手紙によるコミュニケーションをご支援します。Eメールと手紙の場合、日本語表現を直訳することもありますが、韓国文化に合った慣用表現に書き換えないとおかしくなることも頻繁にあります。弊社は社会経験の豊富な韓国人ネイティブによって礼儀の行き届いた、自然な表現の翻訳サービスをご提供します。
本・マニュアル翻訳
本又はマニュアルの場合、専門性が高く、分量も多いものがほとんどです。そのため、長時間集中し、一貫性を持って翻訳することが大事です。該当業界の専門知識を持ち、かつ粘り強いスタッフにこのような翻訳を任せることにより、質の高いサービスをご提供します。
韓国語ネイティブチェック
ビジネス文書、ウェブサイト、Eメール、論文、本、雑誌記事、手紙、プレスリリース、官公署文書などを対象に、文法上の誤り、スペルの間違い、不自然な表現、マナーの悪い表現、専門性の低い表現などの校正を行います。 
ビジネス商談通訳
お客様のビジネスが成功するようお客様の立場で通訳を行います。相手との話をそのまま的確に伝えることも大事ですが、会議の進捗状況を把握し、参加者の表情から気持ちを汲み取りながら通訳することによって、円滑なコミュニケーションをサポートします。
国際会議通訳
企業、官公署、学校、NPO法人、協会、団体など多様な顧客層が主催又は参加する国際会議をサポートします。国際会議では、グローバルスタンダードのビジネスマナーに応じた行動と異文化コミュニケーションが非常に重要です。弊社のスタッフは異文化環境での豊富な社会経験を持っており、言語コーディネーションに優れています。
講演会・セミナー通訳
講演会においては、講師と呼吸を合わせながら通訳することが大事です。講師のペースとかけ離れてしまうと受講している側はもちろん、講師も不安を感じることになります。セミナーでも同様にリードしている方と歩調を合わせることが重要です。弊社のスタッフはおもてなしの心を持ちながら、状況に手早く対応します。
現地視察通訳
お客様が韓国現地に視察に行かれる際、弊社のスタッフが同行、出張の全スケジュールにおいて通訳サービスをご提供します。現地での打ち合わせだけでなく、空港チェックイン、ホテルでの手続き、現地での移動、クライアントとのお食事、ショッピング(会社用途)などあらゆる場面で、誠実できめ細かいサービスをご提供します。
 

  NIKKANニュース 弊社スタッフの心構え  
  【翻訳スタッフ】
韓国語翻訳スタッフの心構え
  【通訳スタッフ】
韓国語通訳スタッフの心構え
 


  NIKKANニュース サービス実績(一部の例)  
 

【韓国語通訳】
・株式会社すかいらーく ⇒ 現場インタビュー内容通訳(逐次)
・カルビー株式会社 ⇒ 韓国提携企業との会議通訳(逐次)
・新宿区、新宿区長 ⇒ 韓国中区との交流会通訳(逐次)
・韓国信用保証中央会 ⇒ 政策金融公庫(JFC)との打ち合わせ通訳(逐次)
・古美術祥雲 ⇒ 韓国企業との商談通訳(逐次)
・岩井通商株式会社 ⇒ 韓国エンジニアとの会話通訳(逐次)
・株式会社レッグス ⇒ 韓国企業との法務関連通訳(逐次)
・韓国化学メーカー ⇒ 日本企業との輸出商談通訳(逐次)
・日本の調査会社NRC ⇒ グループディスカッション通訳(同時)
・三菱樹脂株式会社 ⇒ 韓国取引先との打ち合わせ通訳(逐次)
・日・韓ドラマ協会 ⇒ 韓国語・日本語会議通訳(同時+逐次)
・日・韓中小企業会 ⇒ 韓国語・日本語会議通訳(逐次)
・日本雑誌A社 ⇒ 韓国撮影同行、現地通訳(逐次)
・スポーツ用品メーカーC社 ⇒ 韓国語・日本語会議通訳(逐次)
・韓日弁護士協会 ⇒ 韓国語セミナー通訳(同時+逐次) 他多数

【韓国語翻訳】
・兼松株式会社:韓国語プロジェクト資料 ⇒ 日本語翻訳
・特定非営利活動法人ピッキオ:日本語動物名 ⇒ 韓国語翻訳
・韓国信用保証中央会:韓国語質問書 ⇒ 日本語翻訳 
・株式会社ダイゾー:韓国語音声ファイル ⇒ 日本語翻訳 
・日本機械メーカー:日本語図面及びメール ⇒ 韓国語翻訳
・日本化粧品メーカー:日本語DM ⇒ 韓国語翻訳
・日本サムスン: 韓国語ビジネス資料 ⇒ 日本語翻訳
・日本研究機関:韓国報道資料、ニュース ⇒ 日本語翻訳
・サービス企業M社:日本語ビジネス資料、プレゼン資料、Eメール内容 ⇒ 韓国語翻訳
・お茶ノ水女子大学:日本語ホームページ ⇒ 韓国語翻訳
・日本中小メーカーD社:日本語資料 ⇒ 韓国語翻訳
・ITベンチャー企業E社:日本語ホームページ ⇒ 韓国語翻訳
・日本大手部品メーカー:韓国政府資料 ⇒ 日本語翻訳
・調査会社M社:韓国語ビジネス資料 ⇒ 日本語翻訳
・韓国流通企業F社:韓国語ビジネス資料、Eメール内容 ⇒ 日本語翻訳 他多数

 
   

 

※弊社は韓国語翻訳・通訳サービス事業を終了致しました。(2019年2月)